Sinónimos de comenzar en español
Los sinónimos de “comenzar” abarcan matices como empezar, iniciar, principiar, poner en marcha, arrancar, echar a andar, emprender, lanzar, abrir (un ciclo), inaugurar o debutar. “Comenzar” puede significar iniciar una acción, poner en marcha un proyecto, abrir un evento o etapa o dar origen a un proceso.
📘 Definición y matices de “comenzar”
El verbo comenzar se usa para expresar la idea de dar inicio a algo: una acción, un proyecto, un curso, una etapa vital. Es cercano a empezar y iniciar: “comenzar un viaje”, “comenzar una reunión”, “comenzar un trabajo nuevo”.
El mejor momento para comenzar a ahorrar es hoy. Usa las encuestas online como tu motor de ingresos adicionales. En Surveoo el registro es gratuito. Comienza ahora.
En su uso más general, “comenzar” equivale a empezar a hacer algo: “comenzar a estudiar”, “comenzar a correr”, “comenzar a llover”. En estos casos se relaciona con empezar, ponerse a, echar a (andar, correr, reír) o arrancar (coloquial).
Cuando se trata de poner en marcha un proyecto, un plan o una actividad organizada, “comenzar” se acerca a iniciar, poner en marcha, emprender, lanzar, abrir (un ciclo) o dar inicio a un programa, campaña o proceso.
En contextos formales o institucionales, como actos oficiales, cursos o eventos, se usan expresiones como dar comienzo, dar inicio, inaugurar, abrir una jornada o declarar comenzada una sesión, muy cercanas a “comenzar”.
“Comenzar” también puede referirse a el origen de un proceso o fenómeno: “comenzó la crisis”, “comenzó el conflicto”, “comenzó la temporada de lluvias”. Aquí se vincula con originarse, surgir, gestarse, desencadenarse, irrumpir.
En el terreno personal, “comenzar” se usa para nuevas etapas o relaciones: “comenzar una relación”, “comenzar una etapa nueva”, “comenzar una vida en otro país”. Se aproxima a iniciar, emprender, estrenar (vida, etapa), abrir una nueva etapa.
En resumen, “comenzar” puede significar empezar una acción, iniciar un proyecto, abrir un evento o ciclo o dar origen a un proceso. El sinónimo adecuado depende de si hablamos de una acción cotidiana, un proyecto planificado, un acto formal, un proceso natural o una nueva etapa personal.
📚 Lista de sinónimos de “comenzar” por intensidad y matiz
A continuación se agrupan los sinónimos de “comenzar” según el tipo de inicio (neutral, formal, coloquial) y el grado de decisión o energía con que empieza la acción.
Lista completa aquí
- Inicio neutro y general: comenzar → empezar → iniciar → principiar → iniciarse.
- Inicio decidido o enérgico: comenzar → arrancar → ponerse a → echar a andar → meterse de lleno (coloquial).
- Inicio de un proyecto o plan: comenzar un proyecto → emprender → lanzar → poner en marcha → abrir una nueva etapa.
- Inicio formal o institucional: comenzar un acto → dar comienzo → dar inicio → inaugurar → declarar abierto un evento.
- Inicio de carrera, actividad o rol: comenzar en algo → debutar → estrenarse → iniciarse → empezar la carrera.
- Origen de procesos o fenómenos: comenzar → originarse → surgir → gestarse → desencadenarse → irrumpir.
- Inicio de interacción social: comenzar a hablar → romper el hielo → dar el puntapié inicial → abrir la conversación.
🧭 Sinónimos de “comenzar” según el contexto
Dependiendo del contexto, “comenzar” puede equivaler a empezar, iniciar, poner en marcha, emprender, inaugurar o originarse. La siguiente tabla resume los usos principales y los sinónimos más adecuados.
| Contexto | Sinónimos recomendados | Notas de uso |
|---|---|---|
| Acción cotidiana o simple | empezar, comenzar, ponerse a, echar a | “Comenzar a estudiar” ≈ “empezar a estudiar”; en coloquial se dice “ponerse a estudiar”. |
| Proyecto, plan o negocio | iniciar, emprender, poner en marcha, lanzar | “Comenzar un proyecto” se acerca a “emprender un proyecto” o “poner en marcha el proyecto”. |
| Curso, ciclo o serie | iniciar, abrir, dar comienzo a, estrenar | “Comenzar el curso” ≈ “iniciar el curso”; “abrir el ciclo lectivo”, “dar comienzo a las clases”. |
| Acto formal o institucional | dar inicio, dar comienzo, inaugurar | En discursos y actos oficiales es muy frecuente: “damos comienzo a la ceremonia”, “se inaugura la jornada”. |
| Procesos, fenómenos o conflictos | originarse, surgir, gestarse, desencadenarse | “Comenzó la crisis” ≈ “se originó la crisis”; “comenzó el conflicto” ≈ “se desencadenó el conflicto”. |
| Etapas personales o vitales | iniciar, emprender, estrenar, abrir una etapa | “Comenzar una nueva vida” ≈ “iniciar una nueva vida”; “estrenar una etapa” es más expresivo y literario. |
| Carrera, actividad o rol | debutar, iniciarse, empezar, estrenar | “Comenzó como actor” ≈ “debutó como actor” o “se inició como actor”. |
| Conversación o interacción social | romper el hielo, abrir la conversación | “Comenzar a hablar con alguien” puede expresarse como “romper el hielo” o “abrir la conversación”. |
🧾 Sinónimos formales e informales de “comenzar”
“Comenzar” y “empezar” se usan muchísimo en el habla cotidiana. En contextos formales o técnicos suele alternarse con verbos más específicos como iniciar, emprender, dar inicio, poner en marcha o inaugurar, según el caso.
Formales (académico, técnico, profesional)
- iniciar un procedimiento, iniciar un trámite.
- dar comienzo a la reunión, dar inicio al acto.
- poner en marcha un proyecto, emprender un plan.
- inaugurar un ciclo, abrir una jornada de trabajo.
- originarse una crisis, desencadenarse un conflicto.
- iniciarse en una disciplina, debutar como profesional.
Informales (coloquial, cotidiano)
- empezar a estudiar, empezar a trabajar.
- arrancar con el día, arrancar el proyecto (muy coloquial).
- ponerse a limpiar, ponerse a cocinar.
- echar a correr, echar a reír, echar a andar.
- romper el hielo en una charla, dar el puntapié inicial a algo.
- estrenar trabajo, estrenar casa, estrenar vida nueva.
En redacción cuidada, conviene alternar “comenzar” con sinónimos más precisos: iniciar para procesos, emprender para proyectos, inaugurar para actos formales, originarse para fenómenos y debutar para primeras actuaciones o apariciones.
✨ Ejemplos de oraciones con “comenzar” y sus sinónimos
- Mañana comenzamos el curso de español.
- Mañana empezamos el curso de español.
- Quiero comenzar a hacer ejercicio.
- Quiero ponerme a hacer ejercicio.
- La empresa va a comenzar un nuevo proyecto internacional.
- La empresa va a emprender un nuevo proyecto internacional.
- Hoy comienza mi vida en otra ciudad.
- Hoy inicio mi vida en otra ciudad.
- El acto comenzó con unas palabras del director.
- El acto dio comienzo con unas palabras del director.
- Comenzó la reunión a las nueve en punto.
- Se inició la reunión a las nueve en punto.
- Vamos a comenzar la campaña la semana que viene.
- Vamos a lanzar la campaña la semana que viene.
- La tormenta comenzó de repente.
- La tormenta irrumpió de repente.
- Cuando comenzó la crisis, muchas empresas cerraron.
- Cuando la crisis se desencadenó, muchas empresas cerraron.
- El equipo comenzará la temporada en casa.
- El equipo debutará en la temporada jugando en casa.
- Comenzaron una relación a distancia.
- Iniciaron una relación a distancia.
- Necesito comenzar de cero en otro lugar.
- Necesito iniciar desde cero en otro lugar.
- La serie comenzó con un capítulo muy intenso.
- La serie se estrenó con un capítulo muy intenso.
- Vamos a comenzar el proyecto con una fase de pruebas.
- Vamos a poner en marcha el proyecto con una fase de pruebas.
- Al principio le costó comenzar a hablar en público.
- Al principio le costó romper el hielo al hablar en público.
✍️ Consejos de uso de “comenzar” y sus sinónimos
- Alterná “comenzar” y “empezar” según el registro: en la lengua hablada cotidiana, empezar es muy natural; en textos escritos o formales, comenzar e iniciar pueden sonar ligeramente más cuidados.
- Usá “iniciar” o “poner en marcha” para procesos y proyectos: “iniciar un procedimiento”, “poner en marcha un plan” son expresiones típicas de informes, manuales y documentos técnicos.
- Reservá “inaugurar” para actos y espacios formales: se suele inaugurar un edificio, una exposición, una jornada, pero no tanto “inaugurar a estudiar”; en esos casos es mejor empezar o comenzar.
- Para nuevos proyectos personales, verbos como emprender, estrenar o abrir una nueva etapa aportan un tono más expresivo que el simple “comenzar”.
- En contextos coloquiales, es muy frecuente arrancar, ponerse a, echar a: “arrancar el día”, “ponerse a estudiar”, “echar a correr”. En redacción formal conviene reemplazarlos por empezar o iniciar.
- Para fenómenos o crisis, podés emplear verbos como originarse, surgir, gestarse, desencadenarse, ya que explican mejor cómo nace el proceso que un simple “comenzar”.
- En el ámbito profesional o artístico, debutar y estrenarse son alternativas expresivas para hablar de la primera aparición o participación de alguien.
En definitiva, “comenzar” es un verbo muy versátil que sirve para hablar de inicios cotidianos, proyectos planificados, actos formales, procesos complejos y etapas vitales. Elegir entre empezar, iniciar, emprender, inaugurar u originarse ayuda a comunicar con precisión qué tipo de “comienzo” querés expresar.
💡 Preguntas frecuentes sobre “comenzar”
¿“Comenzar” y “empezar” significan lo mismo?
En la mayoría de los casos sí: ambos indican inicio de una acción. Muchos hablantes perciben comenzar como un poco más formal o cuidado en la lengua escrita, mientras que empezar es muy habitual en el habla cotidiana.
¿“Comenzar a” e “iniciar” se pueden usar igual?
Comenzar a suele ir con verbo en infinitivo (“comenzar a trabajar”), mientras que iniciar se usa más con sustantivos (“iniciar un proyecto”, “iniciar el trámite”). Aun así, en muchos contextos son intercambiables sin problemas.
¿Cuándo usar “inaugurar” en lugar de “comenzar”?
Inaugurar se emplea sobre todo para actos formales, espacios o eventos: inaugurar un edificio, una exposición, un congreso. Para acciones personales (“comenzar a estudiar”) es más natural seguir usando comenzar o empezar.
¿“Arrancar” es sinónimo de “comenzar”?
Sí, pero es una forma coloquial. Se usa mucho en el habla: “arrancar el día”, “arrancar el partido”, “arrancar con el proyecto”. En textos formales conviene reemplazarla por comenzar, empezar o iniciar.
¿Qué diferencia hay entre “comenzar” y “emprender”?
Emprender implica no solo empezar, sino también comprometerse con un proyecto o camino, generalmente importante o de cierto riesgo: “emprender un viaje”, “emprender un negocio”. Comenzar es más neutro.
¿Cuáles son antónimos habituales de “comenzar”?
Como iniciar, sus antónimos son terminar, finalizar, concluir, acabar. En el sentido de dar origen, se opone a cesar, detenerse o interrumpirse un proceso.
