Sinónimos de empezar en español

Los sinónimos de “empezar” abarcan matices como iniciar, comenzar, arrancar, poner en marcha, dar inicio, principiar, emprender, debutar, estrenar, originarse o surgir. “Empezar” puede significar iniciar una acción, dar comienzo a un proyecto, poner algo en funcionamiento o marcar el origen de un proceso o situación.

📘 Definición y matices de “empezar”

El verbo empezar se utiliza, en su sentido más básico, para indicar que una acción, proceso o situación se pone en marcha o da su primer paso: “empezar el día”, “empezar la clase”, “empezar un trabajo nuevo”. En este uso se acerca a iniciar, comenzar, principiar o dar inicio.

Lo más difícil es empezar, pero con las encuestas online el primer paso es tan simple como registrarse gratis. En Surveoo puedes hacerlo hoy. Empieza aquí.

En un matiz más práctico, “empezar” puede señalar el arranque efectivo de una actividad concreta: “empezar a estudiar”, “empezar a correr”, “empezar a leer”. Aquí se emparenta con ponerse a hacer algo, arrancar o meterse en una tarea.

Cuando se habla de poner algo en funcionamiento (un sistema, una máquina, un negocio), “empezar” se vincula con poner en marcha, activar, arrancar, poner a funcionar o poner operativo.

En el plano de los proyectos vitales o profesionales, “empezar” suele expresar la idea de emprender un camino nuevo: “empezar un emprendimiento”, “empezar una carrera”, “empezar un proyecto personal”. Se relaciona con emprender, iniciar un proyecto, lanzarse a algo, abrir un nuevo capítulo.

También se emplea para marcar el origen de un proceso: “a partir de ahí empezó el problema”, “empezó la discusión”, “empezó la lluvia”. En este sentido se acerca a originarse, nacer (en sentido figurado), surgir, desencadenarse, dar comienzo.

En contextos artísticos o profesionales, “empezar” puede equivaler a debutar o estrenar: “empezar en el teatro”, “empezar en televisión”, “empezar como cantante”. Aquí se aproxima a debutar, estrenarse, iniciarse en un ámbito.

Además, “empezar” aparece en construcciones con valor progresivo: “empezar a mejorar”, “empezar a cambiar”, “empezar a verse resultados”. En estos casos, conecta con iniciar un proceso gradual, comenzar una transformación, ponerse en marcha hacia un estado diferente.

En resumen, “empezar” puede significar iniciar, comenzar, arrancar, poner en marcha, emprender, debutar o originarse. El sinónimo adecuado cambia según si hablamos de una acción puntual, un proyecto, un proceso, un negocio o una carrera profesional.

📚 Lista de sinónimos de “empezar” por intensidad y matiz

A continuación se agrupan los sinónimos de “empezar” según el tipo de inicio (neutro, enfático, profesional, técnico) que expresan.

Lista completa aquí
  • Inicio neutro de una acción: empezar → iniciarcomenzarprincipiardar inicio.
  • Arranque coloquial o enérgico: empezar → arrancarponerse ameterse endarse manija para empezar (coloquial).
  • Poner algo en funcionamiento: empezar → poner en marchaactivarponer a funcionarponer operativo.
  • Iniciar un proyecto o emprendimiento: empezar un proyecto → emprenderlanzar un proyecto → dar comienzo a un plan → abrir un nuevo frente.
  • Comienzo de una carrera o actividad profesional: empezar → iniciarsedebutarestrenarsedar los primeros pasos.
  • Origen de un proceso o problema: empezar → originarsesurgirdesencadenarsenacer (metafórico).
  • Inicio gradual de un cambio: empezar → empezar a (mejorar, cambiar) → comenzar ainiciar un procesoponerse en camino.
  • Inicio de eventos o actos formales: empezar → inaugurarseabrirsedar comienzo al acto → declarar inaugurado.

🧭 Sinónimos de “empezar” según el contexto

Dependiendo del contexto, “empezar” puede equivaler a iniciar, comenzar, arrancar, emprender, poner en marcha, debutar o originarse. La siguiente tabla resume los usos principales y los sinónimos más adecuados.

Contexto Sinónimos recomendados Notas de uso
Iniciar una tarea o actividad cotidiana iniciar, comenzar, ponerse a, arrancar “Empezar a estudiar” ≈ “ponerse a estudiar”; “empezar a trabajar” ≈ “comenzar a trabajar”.
Dar comienzo a un proyecto o plan iniciar, emprender, lanzar, poner en marcha En textos formales se prefiere “iniciar un proyecto” o “poner en marcha un plan” antes que “empezar un proyecto”.
Poner algo en funcionamiento poner en marcha, activar, arrancar, poner a funcionar Para máquinas, sistemas o servicios suenan más técnicos “activar” o “poner en marcha”.
Inicio de un proceso o problema originarse, surgir, desencadenarse, nacer (figurado) “A partir de ahí empezó el conflicto” ≈ “a partir de ahí se originó el conflicto”.
Comienzo de una carrera o trayectoria iniciarse, debutar, estrenarse, dar los primeros pasos “Empezar en el cine” puede expresarse como “debutar en el cine” o “iniciarse en el cine”.
Comienzo de un evento o acto inaugurarse, abrirse, dar comienzo En noticias y comunicados se usa mucho “dar comienzo al evento” o “el congreso se inaugura hoy”.
Inicio gradual de un cambio empezar a, comenzar a, iniciar un proceso “Empezar a mejorar” ≈ “comenzar a mejorar”; en lenguaje técnico se puede decir “iniciar un proceso de mejora”.
Inicio de una conversación o discurso comenzar, abrir, dar inicio, arrancar “Empezar la reunión” ≈ “abrir la reunión” o “dar inicio a la reunión”, especialmente en registros formales.

🧾 Sinónimos formales e informales de “empezar”

“Empezar” es un verbo muy frecuente en el habla coloquial. En contextos formales o técnicos suele alternarse con verbos como iniciar, comenzar, poner en marcha, emprender, inaugurar u originarse, según el matiz que se quiera destacar.

Formales (académico, técnico, profesional)

  • iniciar un proyecto, comenzar una investigación.
  • poner en marcha un programa, activar un sistema.
  • emprender una reforma, lanzar un plan estratégico.
  • inaugurar un ciclo de charlas, dar comienzo a un congreso.
  • originarse un problema, surgir un conflicto.
  • iniciarse en una profesión, debutar como artista.

Informales (coloquial, cotidiano)

  • empezar el día, empezar la semana, empezar temprano.
  • empezar a estudiar, empezar a entrenar, ponerse a hacer algo.
  • arrancar la mañana, arrancar el partido, arrancar el año (coloquial).
  • empezar un curso, empezar con un hobby nuevo.
  • empezar de cero, empezar de nuevo, volver a empezar.
  • empezar a ver resultados, empezar a notar cambios.

En redacción cuidada, conviene alternar “empezar” con iniciar o comenzar para evitar repeticiones y usar poner en marcha, emprender o inaugurar cuando se hable de proyectos, programas o eventos.

✨ Ejemplos de oraciones con “empezar” y sus sinónimos

  • Quiero empezar el curso de programación este mes.
  • Quiero iniciar el curso de programación este mes.
  • Mañana empezamos el proyecto nuevo en la oficina.
  • Mañana ponemos en marcha el proyecto nuevo en la oficina.
  • Voy a empezar a estudiar más temprano.
  • Voy a ponerme a estudiar más temprano.
  • Tenemos que empezar la reunión a las nueve en punto.
  • Tenemos que dar inicio a la reunión a las nueve en punto.
  • Empezó la lluvia justo cuando salimos.
  • Se desencadenó la lluvia justo cuando salimos.
  • Empezó la discusión por un malentendido.
  • La discusión se originó por un malentendido.
  • Está empezando en el mundo del teatro.
  • Está debutando en el mundo del teatro.
  • Quiero empezar un emprendimiento propio.
  • Quiero emprender un proyecto propio.
  • El festival empieza mañana a las seis.
  • El festival se inaugura mañana a las seis.
  • Empezamos el año con muchos cambios.
  • Arrancamos el año con muchos cambios.
  • Recién ahora empieza a verse el resultado del esfuerzo.
  • Recién ahora comienza a verse el resultado del esfuerzo.
  • Después de varias pruebas, el motor empezó por fin.
  • Después de varias pruebas, el motor arrancó por fin.
  • Quiero empezar de cero en otra ciudad.
  • Quiero comenzar de nuevo en otra ciudad.

✍️ Consejos de uso de “empezar” y sus sinónimos

  • Alterná “empezar” con “comenzar” e “iniciar”: si en un texto se repite demasiado “empezar”, podés variar con comenzar (muy habitual) o iniciar (algo más formal).
  • Reservá “iniciar” para registros formales: en informes, trabajos académicos o textos administrativos, “iniciar un trámite” o “iniciar un procedimiento” suena más profesional que “empezar un trámite”.
  • Usá “poner en marcha” para sistemas o proyectos: cuando se trata de programas, planes, empresas o máquinas, expresiones como poner en marcha, activar o poner a funcionar son más precisas.
  • “Arrancar” es muy coloquial: se usa mucho en el habla diaria (“arrancamos la reunión”, “arrancó el partido”), pero en textos formales es preferible comenzar o dar inicio.
  • Para carreras o trayectorias, verbos como debutar, iniciarse o estrenarse aportan un matiz más preciso que simplemente “empezar”.
  • Cuando hables del origen de un problema, podés usar originarse, surgir o desencadenarse, que enfocan la idea de causa más que la de simple comienzo temporal.
  • Con verbos en infinitivo, “empezar a” y “comenzar a” suelen ser intercambiables: “empezar a llover” / “comenzar a llover”. Elegí según el registro (más coloquial o más neutro).

En definitiva, “empezar” es un verbo muy versátil que sirve para hablar de acciones cotidianas, proyectos, procesos, eventos y trayectorias personales. Elegir entre iniciar, comenzar, arrancar, poner en marcha, emprender o debutar permite ajustar el tono y la precisión del mensaje.

💡 Preguntas frecuentes sobre “empezar”

¿“Empezar” y “comenzar” significan lo mismo?

En la mayoría de los contextos, sí. Ambos indican la idea de dar inicio a algo. Sin embargo, comenzar suele percibirse como un poco más neutro o cuidado en la escritura, mientras que empezar es muy frecuente en el habla cotidiana.

¿Cuál es la diferencia entre “empezar” e “iniciar”?

Iniciar se usa con frecuencia en contextos formales, administrativos o técnicos: “iniciar un trámite”, “iniciar un proceso”. Empezar es más coloquial y versátil, válido tanto para acciones simples como para proyectos grandes.

¿Cuándo usar “arrancar” en lugar de “empezar”?

Arrancar es muy coloquial y da la idea de inicio enérgico. Es típico en expresiones como “arrancar el partido”, “arrancar el día” o “arrancar la reunión”. En textos formales se prefiere comenzar o dar inicio.

¿Qué significa “empezar de cero” o “empezar de nuevo”?

Ambas expresiones indican volver al punto de partida y comenzar otra vez, dejando atrás lo anterior. Se usan mucho en contextos personales, laborales o de proyectos: “empezar de cero en otra ciudad”, “empezar de nuevo después de un fracaso”.

¿Es lo mismo “empezar a” que “comenzar a”?

Prácticamente sí. Tanto empezar a como comenzar a se combinan con verbos en infinitivo: “empezar a comer”, “comenzar a comer”. La elección suele depender del tono: “comenzar a” puede sonar un poco más formal.

¿Cuáles son antónimos habituales de “empezar”?

Como verbo de inicio, sus antónimos naturales son terminar, acabar, concluir, finalizar. En contextos de proyectos, también se usan expresiones como dar por terminado o cerrar un ciclo.