Sinónimos de tomar en español

Los sinónimos de “tomar” abarcan sentidos como agarrar, coger, asir, beber, ingerir, consumir, abordar (un transporte), apuntar (tomar nota), adoptar (medidas), asumir (responsabilidades) o decidir (tomar una decisión). “Tomar” puede significar agarrar algo con la mano, beber líquidos o consumir medicamentos, subirse a un medio de transporte, registrar información o asumir una postura, cargo o decisión.

📘 Definición y matices de “tomar”

El verbo tomar se usa, en su sentido más básico, para indicar que alguien agarra algo con la mano: “tomar un libro”, “tomar la llave”, “tomar el celular”. En este uso se acerca a agarrar, asir, sujetar o coger (en países donde este verbo no tiene connotaciones vulgares).

Es el momento de tomar las riendas de tu economía. Empieza a ganar dinero extra hoy mismo respondiendo encuestas online. En Surveoo puedes registrarte sin costo. Toma el control.

Uno de los sentidos más frecuentes de “tomar” es el de beber líquidos: “tomar agua”, “tomar café”, “tomar una cerveza”. Aquí se relaciona con beber, ingerir, consumir, tomarse algo (coloquial).

“Tomar” también se emplea para consumir medicamentos o sustancias: “tomar una pastilla”, “tomar el remedio”, “tomar vitaminas”. Este uso se vincula con ingerir, administrarse un fármaco, consumir una dosis.

Otro matiz habitual es el de abordar un medio de transporte: “tomar un colectivo”, “tomar el tren”, “tomar un taxi”. En este caso se aproxima a abordar, subir a, coger (el bus, en España), montar en (más peninsular).

En contextos académicos o laborales, “tomar” puede significar registrar información: “tomar nota”, “tomar apuntes”, “tomar datos”. Se relaciona así con anotar, apuntar, registrar, anotar por escrito.

Cuando se habla de decisiones o posturas, “tomar” introduce expresiones como “tomar una decisión”, “tomar partido”, “tomar una postura”. Aquí se emparenta con decidir, optar, elegir, adoptar una postura.

En el ámbito de la gestión o la política, “tomar” suele usarse con medidas o acciones: “tomar medidas”, “tomar cartas en el asunto”, “tomar acciones concretas”. En este matiz se acerca a adoptar medidas, implementar acciones, emprender pasos.

También aparece con el sentido de asumir o aceptar algo: “tomar un cargo”, “tomar una responsabilidad”, “tomar un riesgo”. En estos casos, los sinónimos más precisos son asumir, aceptar, contraer (una obligación), hacerse cargo de.

Por último, “tomar” puede referirse a capturar o conquistar algo: “tomar una ciudad”, “tomar la fortaleza”, “tomar prisioneros”. Se relaciona con conquistar, apoderarse de, ocupar, capturar.

En resumen, “tomar” puede significar agarrar, beber, ingerir, abordar un transporte, anotar, adoptar medidas, asumir responsabilidades o conquistar algo. El sinónimo adecuado depende de si hablamos de objeto, bebida, medicación, transporte, decisión, papel o territorio.

📚 Lista de sinónimos de “tomar” por intensidad y matiz

A continuación se agrupan los sinónimos de “tomar” según el tipo de acción (agarrar, beber, decidir, asumir) que expresan y el grado de formalidad o precisión que aportan.

Lista completa aquí
  • Agarrar físicamente (neutro): tomar → agarrarasirsujetar.
  • Agarrar en español peninsular: tomar → cogertomar con la mano.
  • Beber líquidos (uso cotidiano): tomar → bebertomarse algoconsumiringerir.
  • Tomar alcohol: tomar → beber alcoholtomar una copatomar unas cervezasconsumir bebidas alcohólicas.
  • Consumir medicamentos: tomar → tomar una pastillaingerir un medicamento → administrarse un fármaco.
  • Abordar un transporte: tomar → abordarsubir amontar encoger (el tren, el bus).
  • Registrar información: tomar nota → anotarapuntarregistrarlevantar datos.
  • Tomar decisiones: tomar una decisión → decidiroptar porelegirresolver (un asunto).
  • Tomar postura u opinión: tomar partido → posicionarsealinearsedecantarse.
  • Adoptar medidas o acciones: tomar medidas → adoptar medidas → implementar acciones → emprender pasos.
  • Asumir responsabilidades o cargos: tomar un cargo → asumir un cargo → aceptar una responsabilidad → hacerse cargo de algo.
  • Interpretar algo de cierta manera: tomar algo a bien/mal → interpretarconsiderarentender de cierto modo.
  • Tomar un lugar o posición (fuerza): tomar → conquistarapoderarse deocuparcapturar.

🧭 Sinónimos de “tomar” según el contexto

Dependiendo del contexto, “tomar” puede equivaler a agarrar, beber, ingerir, abordar, anotar, decidir, asumir o conquistar. La siguiente tabla resume los usos principales y los sinónimos más adecuados.

Contexto Sinónimos recomendados Notas de uso
Agarrar un objeto con la mano agarrar, asir, sujetar, coger* “Tomar el libro” ≈ “agarrar el libro”. En varios países se evita “coger” por sus connotaciones vulgares.
Beber líquidos beber, tomar, ingerir, consumir “Tomar agua” es la forma más extendida; “beber agua” se usa más en registros neutros o formales.
Tomar alcohol beber alcohol, tomar una copa, consumir bebidas alcohólicas “Tomar algo” en muchos contextos implica beber una bebida alcohólica o un refresco en un bar.
Consumir medicamentos tomar una pastilla, ingerir, administrarse un fármaco En textos médicos se prefiere “ingerir” o “administrar” un medicamento.
Abordar un transporte tomar, abordar, subir a, coger* “Tomar el colectivo” ≈ “subir al colectivo”; en España es muy común “coger el autobús”.
Registrar información tomar nota, anotar, apuntar, registrar “Tomar apuntes” es casi sinónimo de “anotar” o “apuntar” lo que se escucha en clase.
Tomar decisiones decidir, optar, elegir, resolver “Tomar una decisión” ≈ “decidir”; en textos formales conviene evitar repeticiones y alternar con “resolver”.
Adoptar medidas o acciones adoptar medidas, implementar acciones, emprender pasos “Tomar medidas” se puede sustituir por “adoptar” o “implementar medidas” en informes y documentos oficiales.
Asumir un cargo o responsabilidad asumir, aceptar, hacerse cargo, contraer “Tomar un cargo” ≈ “asumir un cargo”; para obligaciones legales se habla de “contraer responsabilidades”.
Interpretar algo (tomarlo bien o mal) interpretar, considerar, entender “Tomar algo a mal” equivale a “interpretarlo de manera negativa”.
Conquistar o capturar un lugar conquistar, ocupar, apoderarse de, capturar “Tomar la ciudad” es más literario; en historia se habla de “conquistar” u “ocupar” una ciudad.

🧾 Sinónimos formales e informales de “tomar”

“Tomar” es un verbo muy flexible y frecuente en el habla cotidiana. En contextos formales o técnicos, suele alternarse con verbos más precisos como beber, ingerir, abordar, anotar, decidir, asumir, adoptar o conquistar, según el matiz.

Formales (académico, técnico, profesional)

  • ingerir líquidos o medicamentos.
  • consumir bebidas alcohólicas.
  • abordar un vehículo, subir a un tren.
  • anotar datos, registrar información.
  • decidir una estrategia, optar por una alternativa.
  • adoptar medidas, implementar políticas.
  • asumir un cargo, contraer responsabilidades.
  • conquistar u ocupar un territorio.

Informales (coloquial, cotidiano)

  • tomar el vaso, agarrar el celular.
  • tomar agua, tomar un mate, tomarse una cerveza.
  • tomar el colectivo, tomar un taxi.
  • tomar nota, tomar apuntes en clase.
  • tomar una decisión, tomar partido.
  • tomar medidas, tomar cartas en el asunto.
  • tomar un cargo, tomar una responsabilidad.
  • tomar algo a bien o a mal, tomar algo con humor.

En redacción cuidada, conviene evitar usar “tomar” para todo y elegir sinónimos concretos: beber para líquidos, ingerir o administrarse para medicamentos, abordar para transportes, decidir para decisiones, asumir para cargos y conquistar u ocupar para territorios.

✨ Ejemplos de oraciones con “tomar” y sus sinónimos

  • Tomá el abrigo, que hace frío.
  • Agarrá el abrigo, que hace frío.
  • Tomó el vaso con cuidado para que no se cayera.
  • Sujetó el vaso con cuidado para que no se cayera.
  • Siempre toma un café por la mañana.
  • Siempre bebe un café por la mañana.
  • No olvides tomar agua durante el día.
  • No olvides beber agua durante el día.
  • Tengo que tomar esta pastilla después de comer.
  • Tengo que ingerir esta pastilla después de comer.
  • Tomamos el colectivo en la esquina de casa.
  • Subimos al colectivo en la esquina de casa.
  • Tomaron un taxi para llegar más rápido.
  • Abordaron un taxi para llegar más rápido.
  • Tomá nota de lo que dice el profesor.
  • Anotá lo que dice el profesor.
  • Tomó apuntes durante toda la conferencia.
  • Registró apuntes durante toda la conferencia.
  • Tenemos que tomar una decisión importante.
  • Tenemos que decidir algo importante.
  • Al final tomaron partido por la propuesta más conservadora.
  • Al final se posicionaron a favor de la propuesta más conservadora.
  • El gobierno anunció que va a tomar medidas urgentes.
  • El gobierno anunció que va a adoptar medidas urgentes.
  • Decidió tomar el cargo a pesar de la responsabilidad.
  • Decidió asumir el cargo a pesar de la responsabilidad.
  • No te lo tomes a mal, es solo una broma.
  • No lo interpretes mal, es solo una broma.
  • El ejército tomó la ciudad al amanecer.
  • El ejército conquistó la ciudad al amanecer.
  • Vamos a tomar algo después del trabajo.
  • Vamos a beber algo después del trabajo.

✍️ Consejos de uso de “tomar” y sus sinónimos

  • Diferenciá “tomar” de “beber” o “ingerir” según el contexto: en la vida diaria “tomar agua” es totalmente natural, pero en textos técnicos o médicos suele preferirse beber o ingerir.
  • Tené en cuenta las variaciones regionales de “coger”: en España es un sinónimo neutro de tomar o agarrar, mientras que en gran parte de América se evita por sus connotaciones vulgares. Ajustá el verbo al público al que te dirigís.
  • Para medicamentos y tratamientos, combiná tomar con verbos más precisos como ingerir, administrarse o tomar la dosis indicada, sobre todo en textos de salud.
  • En contextos de transporte, “tomar el colectivo”, “tomar el tren” o “tomar un taxi” son expresiones muy habituales. En registros formales se puede optar por abordar o subir a.
  • Cuando escribas textos académicos o profesionales, alterná “tomar nota” con anotar, apuntar o registrar para evitar repeticiones y ganar precisión.
  • Para decisiones, cargos y responsabilidades, es preferible usar verbos claros como decidir, resolver, asumir, aceptar o hacerse cargo en lugar de abusar de “tomar”.
  • En lenguaje bélico o histórico, “tomar una ciudad” tiene un matiz literario. Si el texto es informativo, podés optar por conquistar, ocupar o apoderarse de.
  • Prestá atención a expresiones fijas como “tomar partido”, “tomar medidas”, “tomar nota”, “tomarse un descanso”. Muchas veces no conviene sustituirlas del todo, pero sí podés alternarlas con sinónimos para enriquecer el estilo.

En definitiva, “tomar” es un verbo comodín que permite hablar de acciones físicas, consumo de bebidas o medicamentos, movilidad, registro de información, decisiones, responsabilidades y conquistas. Elegir entre agarrar, beber, ingerir, abordar, anotar, decidir, asumir o conquistar ayuda a comunicar con precisión qué tipo de acción se quiere describir.

💡 Preguntas frecuentes sobre “tomar”

¿“Tomar” y “beber” significan lo mismo?

En muchos casos sí, especialmente cuando se habla de consumir líquidos: “tomar agua” ≈ “beber agua”. Sin embargo, beber suele sonar más neutro o formal, mientras que tomar es muy coloquial. Además, “tomar” se extiende a medicamentos, decisiones, transportes, etc., donde beber no encaja.

¿Es correcto decir “tomar una pastilla”?

Sí, es una expresión completamente habitual. En contextos de salud más formales se pueden usar alternativas como ingerir una pastilla o administrarse un medicamento, pero “tomar una pastilla” es correcto y muy frecuente.

¿“Tomar el colectivo” y “subir al colectivo” son equivalentes?

Prácticamente sí. Tomar el colectivo es la forma coloquial más usada en muchos países hispanohablantes. Subir al colectivo o abordar el autobús son alternativas válidas, algo más formales.

¿Qué significa “tomar partido”?

Tomar partido significa posicionarse a favor de una de las opciones en un conflicto o debate. Equivale a alinearse con una parte, decantarse por una postura o elegir un bando.

¿Cuándo es mejor usar “asumir” en lugar de “tomar”?

En contextos donde se habla de responsabilidades, cargos u obligaciones, suele ser más preciso decir asumir un cargo, asumir una responsabilidad o asumir un compromiso, en lugar de “tomar un cargo” o “tomar una responsabilidad”.

¿“Tomar la ciudad” es lo mismo que “conquistarla”?

Sí, en textos históricos o militares tomar una ciudad suele equivaler a conquistarla, ocuparla o apoderarse de ella mediante la fuerza. La elección del sinónimo dependerá del tono (más literario o más informativo) que quieras dar al texto.


Más sinónimos