Sinónimos de romper en español
Los sinónimos de “romper” abarcan sentidos como quebrar, partir, deshacer, destrozar, fracturar, rajar, desgarrar, arruinar, interrumpir o quebrantar una norma. “Romper” puede significar separar algo en partes, dejar un objeto inútil, terminar una relación o compromiso, interrumpir la continuidad de algo o traspasar un límite o regla establecida.
📘 Definición y matices de “romper”
El verbo romper se usa, en su sentido más concreto, para indicar que un objeto se separa en partes o pierde su integridad: “romper un vaso”, “romper un plato”, “romper un vidrio”. En este uso se relaciona con quebrar, partir, destrozar, hacer pedazos.
Es hora de romper con los límites de tu sueldo. Genera un extra sin horarios respondiendo encuestas online. En Surveoo puedes registrarte sin costo. Rompe tus límites.
También se emplea para señalar que algo deja de funcionar: “se rompió la computadora”, “se rompió el auto”, “se rompió la heladera”. Aquí se aproxima a averiarse, descomponerse, fallar o dejar de funcionar.
En el plano físico y médico, “romper” puede equivaler a fracturar o lesionar seriamente: “romperse un hueso”, “romperse un ligamento”. En ese contexto los sinónimos adecuados son fracturarse, lesionarse, desgarrarse.
En el plano afectivo, “romper” se utiliza para terminar una relación: “romper con la pareja”, “romper un noviazgo”. Allí se asocia a terminar una relación, cortar, separarse, poner fin al vínculo.
También puede significar interrumpir la continuidad de algo: “romper el silencio”, “romper la rutina”, “romper el hielo”. En este sentido se vincula con interrumpir, quebrar un estado, cortar, alterar, desestabilizar.
Otro matiz importante es el de quebrantar normas o acuerdos: “romper una promesa”, “romper un contrato”, “romper las reglas”. En este uso se relaciona con incumplir, violar una norma, quebrantar un pacto, desobedecer.
Por último, en lenguaje coloquial rioplatense, “romperla” se usa como expresión elogiosa: “la rompió en el partido”, “está rompiéndola”. En estos casos equivale a destacarse, brillar, sobresalir, tener un excelente desempeño.
En síntesis, “romper” puede significar quebrar, destrozar, arruinar, interrumpir, incumplir o terminar una relación, según hablemos de objetos, aparatos, cuerpos, relaciones, hábitos o normas.
📚 Lista de sinónimos de “romper” por intensidad y matiz
A continuación se agrupan los sinónimos de “romper” según el tipo de daño (leve o total) y el ámbito (físico, emocional, normativo, figurado) en el que se usan.
Lista completa aquí
- Romper ligeramente (daño leve): romper → rajar → agrietar → desgarrar (en telas o papel).
- Romper con fuerza (daño total): romper → quebrar → partir → destrozar → hacer pedazos → despedazar.
- Dejar de funcionar: romperse → averiarse → descomponerse → fallar → dejar de funcionar.
- Lesión física (cuerpo): romperse un hueso → fracturarse → quebrarse → lesionarse → desgarrarse.
- Romper una relación: romper con alguien → terminar la relación → cortar → separarse → poner fin al vínculo.
- Romper una promesa o norma: romper una regla → incumplir → quebrantar → violar → desobedecer.
- Romper el silencio o la rutina: romper el silencio → interrumpir → quebrar (el silencio) → cortar la monotonía → alterar la rutina.
- Romper marcas o límites: romper un récord → superar → bater un récord → sobrepasar una marca.
- “Romperla” (destacarse): romperla → sobresalir → brillar → destacarse → lucirse.
🧭 Sinónimos de “romper” según el contexto
El verbo “romper” puede cambiar de matiz según el contexto: objetos, aparatos, cuerpo, relaciones, hábitos o normas. La siguiente tabla resume los principales usos y los sinónimos más adecuados.
| Contexto | Sinónimos recomendados | Notas de uso |
|---|---|---|
| Romper un objeto sólido | quebrar, partir, destrozar, hacer pedazos | “Romper un vaso” ≈ “quebrar un vaso”. Si el daño es total, puede decirse “destrozar”, “hacer añicos”. |
| Rasgar tela, papel u otro material | desgarrar, rasgar, rajar, agujerear | “Romper la remera” ≈ “desgarrar la remera”. Para cortes lineales se usa “rajar” o “rasgar”. |
| Avería de aparatos u objetos | averiarse, descomponerse, fallar | “Se rompió el auto” ≈ “el auto se averió”. En textos técnicos suele preferirse “presentó una falla”. |
| Lesión en el cuerpo | fracturarse, quebrarse, lesionarse, desgarrarse | “Se rompió un hueso” ≈ “se fracturó un hueso”. En músculos o tendones se habla de “desgarrarse”. |
| Terminar una relación | terminar, cortar, separarse, poner fin | “Romper con alguien” ≈ “terminar con alguien”, “cortar la relación”. En registros formales se prefiere “poner fin a la relación”. |
| Incumplir normas o acuerdos | incumplir, quebrantar, violar, desobedecer | “Romper una promesa” ≈ “incumplir una promesa”. “Romper las reglas” ≈ “violar las reglas”. |
| Romper el silencio o la rutina | interrumpir, quebrar, cortar, alterar | “Romper el silencio” ≈ “interrumpir el silencio”. “Romper la rutina” ≈ “alterar la rutina”. |
| Superar marcas o límites | superar, bater un récord, sobrepasar | “Romper un récord” ≈ “superar un récord”, “bater la marca”. |
| “Romperla” (destacarse) | sobresalir, brillar, lucirse, destacarse | “La rompió en el partido” ≈ “se destacó en el partido”, “jugó de manera brillante”. |
🧾 Sinónimos formales e informales de “romper”
“Romper” es muy frecuente en el habla cotidiana. En contextos formales o técnicos suele alternarse con verbos más precisos como quebrar, fracturar, averiarse, incumplir, quebrantar o terminar una relación, según el matiz que se quiera expresar.
Formales (académico, técnico, profesional)
- quebrar una pieza, partir un bloque.
- fracturarse un hueso, lesionarse un tendón.
- averiarse un equipo, presentar una falla un sistema.
- incumplir un contrato, quebrantar una norma, violar un reglamento.
- poner fin a una relación, disolver una sociedad.
- superar un récord, sobrepasar una marca establecida.
Informales (coloquial, cotidiano)
- romper un plato, romper un juguete, hacer pedazos algo.
- romper la remera, rasgar el pantalón, rajar la bolsa.
- se rompió la tele, se descompuso el auto, no anda el celular.
- romper con la pareja, cortar con alguien, separarse.
- romper una promesa, saltearse las reglas, hacer trampa.
- romper el hielo, romper la rutina, romper el silencio.
- “La está rompiendo en el trabajo”, “la rompió en el examen”.
En redacción cuidada, conviene evitar usar “romper” para todo y elegir sinónimos específicos: quebrar o partir para objetos, averiarse para aparatos, fracturarse para huesos, incumplir y quebrantar para normas, terminar o disolver para relaciones o acuerdos.
✨ Ejemplos de oraciones con “romper” y sus sinónimos
- Sin querer rompí el vaso de la cocina.
- Sin querer quebré el vaso de la cocina.
- Los chicos rompieron el juguete en pocos minutos.
- Los chicos destrozaron el juguete en pocos minutos.
- Se rompió la computadora y no puedo trabajar.
- La computadora se averió y no puedo trabajar.
- Se rompió el auto en la ruta.
- El auto se descompuso en la ruta.
- Se rompió el ligamento de la rodilla.
- Se desgarró el ligamento de la rodilla.
- Se rompió un hueso del brazo.
- Se fracturó un hueso del brazo.
- Decidió romper con su pareja.
- Decidió terminar la relación con su pareja.
- Después de muchas peleas, rompieron definitivamente.
- Después de muchas peleas, se separaron definitivamente.
- Rompió la promesa que le había hecho a su amigo.
- Incumplió la promesa que le había hecho a su amigo.
- No querés romper las reglas del juego.
- No querés violar las reglas del juego.
- Alguien tenía que romper el silencio.
- Alguien tenía que interrumpir el silencio.
- Hicimos un viaje para romper la rutina.
- Hicimos un viaje para alterar la rutina.
- El atleta rompió el récord nacional.
- El atleta superó el récord nacional.
- En el partido de ayer la rompió.
- En el partido de ayer se destacó muchísimo.
- No rompas el papel, que lo necesito.
- No lo rasgues, que lo necesito.
✍️ Consejos de uso de “romper” y sus sinónimos
- Diferenciá “romper” de “quebrar” y “destrozar”: para daños leves en objetos basta con romper o rajar; si el daño es total, son más expresivos destrozar, hacer pedazos, hacer añicos.
- Usá verbos técnicos para aparatos y sistemas: en textos formales es preferible decir que un equipo se averió, se descompuso o presentó una falla en lugar de “se rompió”.
- Para lesiones físicas, preferí “fracturarse” o “lesionarse”: “romperse un hueso” es coloquial; en informes médicos se habla de fractura, desgarro o lesión.
- En relaciones personales, especificá el matiz: romper con alguien puede expresarse como terminar, cortar o separarse, según cuán definitivo o dramático quieras que suene.
- Para promesas y normas, evitá la ambigüedad: en textos legales o serios es más claro usar incumplir, quebrantar o violar una norma que simplemente “romperla”.
- “Romper el silencio / la rutina / el hielo” son expresiones fijas: podés alternarlas con interrumpir, alterar, iniciar la conversación para evitar repeticiones en el texto.
- Usá “romperla” solo en contextos informales: es una expresión coloquial muy extendida en el Río de la Plata que se aproxima a brillar o destacarse, pero no conviene emplearla en textos formales.
En definitiva, “romper” es un verbo muy versátil que permite hablar de daños físicos, averías, lesiones, rupturas afectivas, quebrantamiento de normas y cambios de rutina. Elegir entre quebrar, partir, desgarrar, averiarse, incumplir, cortar o superar un récord ayuda a comunicar con precisión el tipo de “ruptura” del que se habla.
💡 Preguntas frecuentes sobre “romper”
¿“Romper” y “quebrar” significan lo mismo?
En muchos contextos sí: ambos expresan la idea de partir o dañar un objeto. Sin embargo, quebrar suele usarse más para materiales rígidos (vidrio, huesos, ramas), mientras que romper es más general y coloquial.
¿Es lo mismo “romper con alguien” que “separarse”?
En la mayoría de los casos sí. Romper con alguien significa terminar una relación sentimental. Separarse suena un poco más neutro y puede referirse tanto a parejas jóvenes como a matrimonios.
¿Cómo se dice “romper un récord” de forma más formal?
En registros cuidados suele preferirse superar un récord o bater un récord, que enfatizan la idea de ir más allá de una marca anterior.
¿“Romper una promesa” es igual que “incumplirla”?
Sí, pero incumplir una promesa suena más formal y preciso, especialmente en textos escritos. “Romper una promesa” se percibe como más coloquial y expresivo.
¿Qué significa “romper el hielo”?
Romper el hielo es una expresión fija que significa iniciar una conversación o relajar el ambiente cuando hay tensión o timidez entre las personas presentes.
¿Qué quiere decir “la rompió” en lenguaje coloquial?
En el habla coloquial rioplatense, “la rompió” indica que alguien tuvo un desempeño excelente: se destacó, brilló, lo hizo muy bien en algo (un partido, una presentación, un examen, etc.).
